Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Tekst
Tilmeldt af
Adelaidcamelia
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
J'adore jouer avec toi veux tu être mon partenaire de jeux...
Bemærkninger til oversættelsen
britannique
Titel
I love playing with you.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I love playing with you. Do you want to be my game partner?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 31 August 2008 14:49
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 August 2008 17:02
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"I
love playing
with you. I want you
to
be my partner in games..."
30 August 2008 20:55
Shaneeae
Antal indlæg: 55
veux tu être mon partenaire de jeux = do you want to be my game partner
30 August 2008 23:11
jollyo
Antal indlæg: 330
'partner in games' sounds more like being a business partner in selling games or something. What is meant here is a 'game partner', someone to play games with.
31 August 2008 11:54
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Yes, someone to play games with.
Does "game partner" sounds better?
Any suggestion?