Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Testo
Aggiunto da
Adelaidcamelia
Lingua originale: Francese
J'adore jouer avec toi veux tu être mon partenaire de jeux...
Note sulla traduzione
britannique
Titolo
I love playing with you.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese
I love playing with you. Do you want to be my game partner?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 31 Agosto 2008 14:49
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Agosto 2008 17:02
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"I
love playing
with you. I want you
to
be my partner in games..."
30 Agosto 2008 20:55
Shaneeae
Numero di messaggi: 55
veux tu être mon partenaire de jeux = do you want to be my game partner
30 Agosto 2008 23:11
jollyo
Numero di messaggi: 330
'partner in games' sounds more like being a business partner in selling games or something. What is meant here is a 'game partner', someone to play games with.
31 Agosto 2008 11:54
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Yes, someone to play games with.
Does "game partner" sounds better?
Any suggestion?