Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - O que começa torto jamais se endireita.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
O que começa torto jamais se endireita.
Tekst
Tilmeldt af
vilanova
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
O que começa torto jamais se endireita.
Bemærkninger til oversættelsen
Inglês Britânico
Titel
As the twig is bent, so grows the tree.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
As the twig is bent, so grows the tree.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 6 Oktober 2008 15:40
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Oktober 2008 19:28
pirulito
Antal indlæg: 1180
Mmmm... Is it a Korean proverb?
5 Oktober 2008 20:29
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi pirulito, Hi fuyaka
I'd like you to tell us why you think this translation is wrong, please.
CC:
pirulito