Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Anglais - O que começa torto jamais se endireita.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
O que começa torto jamais se endireita.
Texte
Proposé par
vilanova
Langue de départ: Portugais
O que começa torto jamais se endireita.
Commentaires pour la traduction
Inglês Britânico
Titre
As the twig is bent, so grows the tree.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
As the twig is bent, so grows the tree.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 6 Octobre 2008 15:40
Derniers messages
Auteur
Message
5 Octobre 2008 19:28
pirulito
Nombre de messages: 1180
Mmmm... Is it a Korean proverb?
5 Octobre 2008 20:29
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi pirulito, Hi fuyaka
I'd like you to tell us why you think this translation is wrong, please.
CC:
pirulito