Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskFranskEngelskItalienskAlbansk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan...
Tekst
Tilmeldt af nunonuno
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan mij

Titel
Denken
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Appeltaart
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Keep your head cool, don´t think too much of me
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 11 Oktober 2008 17:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Oktober 2008 22:17

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi Appeltaart

Just a little typo - "thing" should read "think".

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Oktober 2008 23:51

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hi Appeltaart,

I agree with Tantine. The rest is OK.

9 Oktober 2008 00:12

Appeltaart
Antal indlæg: 14
haha i made a little mistake while typing, im sorry!

9 Oktober 2008 10:37

Lein
Antal indlæg: 3389
Also I think 'don't think of me too much' would be better. This text is about the amount of time you think of someone, not how high an opinion you have of him.

9 Oktober 2008 12:56

akamc2
Antal indlæg: 18
'don´t thing too much of me' => 'don´t thing too much about me'

9 Oktober 2008 13:05

goncin
Antal indlæg: 3706
"think"

9 Oktober 2008 13:51

estheryunus
Antal indlæg: 13
maybe its not "of" but "about"

9 Oktober 2008 15:27

Angelus
Antal indlæg: 1227
Yes... it is don't think

9 Oktober 2008 17:03

Alessandra87
Antal indlæg: 47
"don't thinK too much ABOUT me"

9 Oktober 2008 17:20

ateniix
Antal indlæg: 9
There's a mistake in the word "thing": it should be think.

9 Oktober 2008 18:50

cacue23
Antal indlæg: 312
I voted yes, although I would say "keep your head cool, don't think too much of me".

9 Oktober 2008 23:46

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
I liked cacue's suggestion...

10 Oktober 2008 00:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Lein and cacue seem to be right. I'd say:

"Keep your head cool, don't think of me too much"

10 Oktober 2008 10:17

Lein
Antal indlæg: 3389
Although I think, reading the other suggestions, that 'don't think too much about me' may sound better in English. That's just a matter of personal preference though...

10 Oktober 2008 10:39

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Stay cool, ....

10 Oktober 2008 19:16

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I agree with cacue "keep your head cool" instead of "don't be distracted".

11 Oktober 2008 14:31

Francky5591
Antal indlæg: 12396
edited by the translator, thus validable now.


11 Oktober 2008 17:55

Tantine
Antal indlæg: 2747
Validated by the expert so payable now

Enjoy your points appeltaart

Bises
Tantine