| | |
| | 2008年 अक्टोबर 8日 22:17 |
| | Hi Appeltaart
Just a little typo - "thing" should read "think".
I've set a poll
Bises
Tantine |
| | 2008年 अक्टोबर 8日 23:51 |
| | Hi Appeltaart,
I agree with Tantine. The rest is OK. |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 00:12 |
| | haha i made a little mistake while typing, im sorry! |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 10:37 |
| Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | Also I think 'don't think of me too much' would be better. This text is about the amount of time you think of someone, not how high an opinion you have of him. |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 12:56 |
| | 'don´t thing too much of me' => 'don´t thing too much about me' |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 13:05 |
| | |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 13:51 |
| | maybe its not "of" but "about" |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 15:27 |
| | |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 17:03 |
| | "don't thinK too much ABOUT me" |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 17:20 |
| | There's a mistake in the word "thing": it should be think. |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 18:50 |
| | I voted yes, although I would say "keep your head cool, don't think too much of me". |
| | 2008年 अक्टोबर 9日 23:46 |
| | I liked cacue's suggestion... |
| | 2008年 अक्टोबर 10日 00:28 |
| | Lein and cacue seem to be right. I'd say:
"Keep your head cool, don't think of me too much" |
| | 2008年 अक्टोबर 10日 10:17 |
| Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | Although I think, reading the other suggestions, that 'don't think too much about me' may sound better in English. That's just a matter of personal preference though... |
| | 2008年 अक्टोबर 10日 10:39 |
| | Stay cool, ....
|
| | 2008年 अक्टोबर 10日 19:16 |
| | I agree with cacue "keep your head cool" instead of "don't be distracted". |
| | 2008年 अक्टोबर 11日 14:31 |
| | |
| | 2008年 अक्टोबर 11日 17:55 |
| | Validated by the expert so payable now
Enjoy your points appeltaart
Bises
Tantine |