Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語英語 イタリア語アルバニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan...
テキスト
nunonuno様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan mij

タイトル
Denken
翻訳
英語

Appeltaart様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Keep your head cool, don´t think too much of me
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 10月 11日 17:53





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 8日 22:17

Tantine
投稿数: 2747
Hi Appeltaart

Just a little typo - "thing" should read "think".

I've set a poll

Bises
Tantine

2008年 10月 8日 23:51

maki_sindja
投稿数: 1206
Hi Appeltaart,

I agree with Tantine. The rest is OK.

2008年 10月 9日 00:12

Appeltaart
投稿数: 14
haha i made a little mistake while typing, im sorry!

2008年 10月 9日 10:37

Lein
投稿数: 3389
Also I think 'don't think of me too much' would be better. This text is about the amount of time you think of someone, not how high an opinion you have of him.

2008年 10月 9日 12:56

akamc2
投稿数: 18
'don´t thing too much of me' => 'don´t thing too much about me'

2008年 10月 9日 13:05

goncin
投稿数: 3706
"think"

2008年 10月 9日 13:51

estheryunus
投稿数: 13
maybe its not "of" but "about"

2008年 10月 9日 15:27

Angelus
投稿数: 1227
Yes... it is don't think

2008年 10月 9日 17:03

Alessandra87
投稿数: 47
"don't thinK too much ABOUT me"

2008年 10月 9日 17:20

ateniix
投稿数: 9
There's a mistake in the word "thing": it should be think.

2008年 10月 9日 18:50

cacue23
投稿数: 312
I voted yes, although I would say "keep your head cool, don't think too much of me".

2008年 10月 9日 23:46

maki_sindja
投稿数: 1206
I liked cacue's suggestion...

2008年 10月 10日 00:28

lilian canale
投稿数: 14972
Lein and cacue seem to be right. I'd say:

"Keep your head cool, don't think of me too much"

2008年 10月 10日 10:17

Lein
投稿数: 3389
Although I think, reading the other suggestions, that 'don't think too much about me' may sound better in English. That's just a matter of personal preference though...

2008年 10月 10日 10:39

IanMegill2
投稿数: 1671
Stay cool, ....

2008年 10月 10日 19:16

turkishmiss
投稿数: 2132
I agree with cacue "keep your head cool" instead of "don't be distracted".

2008年 10月 11日 14:31

Francky5591
投稿数: 12396
edited by the translator, thus validable now.


2008年 10月 11日 17:55

Tantine
投稿数: 2747
Validated by the expert so payable now

Enjoy your points appeltaart

Bises
Tantine