Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskPolsk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
Tekst
Tilmeldt af suger77
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
Bemærkninger til oversættelsen
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

Titel
I love you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af nemesis72
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
Bemærkninger til oversættelsen
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
Senest valideret eller redigeret af irini - 29 Oktober 2008 20:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Oktober 2008 08:09

Elenael5
Antal indlæg: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

29 Oktober 2008 08:21

pias
Antal indlæg: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

29 Oktober 2008 11:11

suger77
Antal indlæg: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

29 Oktober 2008 11:24

Mideia
Antal indlæg: 949
She translated it in greek,no need for admin.