Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglesePolacco

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
Testo
Aggiunto da suger77
Lingua originale: Greco

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
Note sulla traduzione
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

Titolo
I love you
Traduzione
Inglese

Tradotto da nemesis72
Lingua di destinazione: Inglese

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
Note sulla traduzione
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
Ultima convalida o modifica di irini - 29 Ottobre 2008 20:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Ottobre 2008 08:09

Elenael5
Numero di messaggi: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

29 Ottobre 2008 08:21

pias
Numero di messaggi: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

29 Ottobre 2008 11:11

suger77
Numero di messaggi: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

29 Ottobre 2008 11:24

Mideia
Numero di messaggi: 949
She translated it in greek,no need for admin.