Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어폴란드어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
본문
suger77에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
이 번역물에 관한 주의사항
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

제목
I love you
번역
영어

nemesis72에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
이 번역물에 관한 주의사항
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 29일 20:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 29일 08:09

Elenael5
게시물 갯수: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

2008년 10월 29일 08:21

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

2008년 10월 29일 11:11

suger77
게시물 갯수: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

2008년 10월 29일 11:24

Mideia
게시물 갯수: 949
She translated it in greek,no need for admin.