Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăPoloneză

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
Text
Înscris de suger77
Limba sursă: Greacă

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
Observaţii despre traducere
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

Titlu
I love you
Traducerea
Engleză

Tradus de nemesis72
Limba ţintă: Engleză

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
Observaţii despre traducere
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
Validat sau editat ultima dată de către irini - 29 Octombrie 2008 20:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Octombrie 2008 08:09

Elenael5
Numărul mesajelor scrise: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

29 Octombrie 2008 08:21

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

29 Octombrie 2008 11:11

suger77
Numărul mesajelor scrise: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

29 Octombrie 2008 11:24

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
She translated it in greek,no need for admin.