Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΠολωνικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από suger77
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

τίτλος
I love you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από nemesis72
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 29 Οκτώβριος 2008 20:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2008 08:09

Elenael5
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

29 Οκτώβριος 2008 08:21

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

29 Οκτώβριος 2008 11:11

suger77
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

29 Οκτώβριος 2008 11:24

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
She translated it in greek,no need for admin.