Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsPools

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
Tekst
Opgestuurd door suger77
Uitgangs-taal: Grieks

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
Details voor de vertaling
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

Titel
I love you
Vertaling
Engels

Vertaald door nemesis72
Doel-taal: Engels

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
Details voor de vertaling
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 29 oktober 2008 20:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 oktober 2008 08:09

Elenael5
Aantal berichten: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

29 oktober 2008 08:21

pias
Aantal berichten: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

29 oktober 2008 11:11

suger77
Aantal berichten: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

29 oktober 2008 11:24

Mideia
Aantal berichten: 949
She translated it in greek,no need for admin.