Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiPoljski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
S'agapo Agapi S'agapo kai etsi a minoi
Tekst
Podnet od suger77
Izvorni jezik: Grcki

S'agapo Agapi
S'agapo kai etsi a minoi
Napomene o prevodu
tłumaczenie na angielski (brytyjski)

Natpis
I love you
Prevod
Engleski

Preveo nemesis72
Željeni jezik: Engleski

I love you Agapi. I love you and this is permanent!
Napomene o prevodu
Νόημα!

"Expert's" note: "agapi" written without a capital means "love". With a capital it is indeed a given name. This note is for the off chance that it has a capital just to put emphasis on "(my) Love". No editing done.
Alternative translation: "And it's forever"/ "and so it will be" (a more verbatim one)
Poslednja provera i obrada od irini - 29 Oktobar 2008 20:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Oktobar 2008 08:09

Elenael5
Broj poruka: 3
Σ'ΑΓΑΠΩ ΑΓΑΠΗ, Σ'ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΕΤΣΙ ΘΑ ΜΕΙΝΕΙ

29 Oktobar 2008 08:21

pias
Broj poruka: 8113
Hello Elenael5,
please post in English, when you call for admin.

29 Oktobar 2008 11:11

suger77
Broj poruka: 1
Hello Elenael5,
could you transtate it on english

29 Oktobar 2008 11:24

Mideia
Broj poruka: 949
She translated it in greek,no need for admin.