Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Spansk - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpansk

Titel
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Tekst
Tilmeldt af anastasio
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.

Titel
Si amas a alguien dejalo que se vaya..
Oversættelse
Spansk

Oversat af xristi
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Si amas a alguien dejalo irse.
Si regresa a ti, es tuyo.
Si no regresa, nunca lo fue.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 November 2008 10:19