Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanja

Otsikko
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Teksti
Lähettäjä anastasio
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.

Otsikko
Si amas a alguien dejalo que se vaya..
Käännös
Espanja

Kääntäjä xristi
Kohdekieli: Espanja

Si amas a alguien dejalo irse.
Si regresa a ti, es tuyo.
Si no regresa, nunca lo fue.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Marraskuu 2008 10:19