Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Spanisch - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSpanisch

Titel
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Text
Übermittelt von anastasio
Herkunftssprache: Griechisch

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.

Titel
Si amas a alguien dejalo que se vaya..
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von xristi
Zielsprache: Spanisch

Si amas a alguien dejalo irse.
Si regresa a ti, es tuyo.
Si no regresa, nunca lo fue.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 November 2008 10:19