Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Espanhol - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoEspanhol

Título
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Texto
Enviado por anastasio
Idioma de origem: Grego

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.

Título
Si amas a alguien dejalo que se vaya..
Tradução
Espanhol

Traduzido por xristi
Idioma alvo: Espanhol

Si amas a alguien dejalo irse.
Si regresa a ti, es tuyo.
Si no regresa, nunca lo fue.
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Novembro 2008 10:19