Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Başlık
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Metin
Öneri anastasio
Kaynak dil: Yunanca

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.

Başlık
Si amas a alguien dejalo que se vaya..
Tercüme
İspanyolca

Çeviri xristi
Hedef dil: İspanyolca

Si amas a alguien dejalo irse.
Si regresa a ti, es tuyo.
Si no regresa, nunca lo fue.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Kasım 2008 10:19