Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Norsk-Tyrkisk - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Kærlighed / Venskab
Titel
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
Tekst
Tilmeldt af
Aishaly
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg
Titel
Seninle............
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
lenab
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 13 December 2008 14:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 December 2008 16:36
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?
1 December 2008 16:38
lenab
Antal indlæg: 1084
Hi Figen!
Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.
1 December 2008 17:01
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
okay, thanks!
than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.
1 December 2008 18:06
lenab
Antal indlæg: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!