ترجمه - نروژی-ترکی - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی | takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være... | | زبان مبداء: نروژی
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg |
|
| | ترجمهترکی lenab ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 13 دسامبر 2008 14:11
آخرین پیامها | | | | | 1 دسامبر 2008 16:36 | | | hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please? | | | 1 دسامبر 2008 16:38 | | | Hi Figen!
Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.
| | | 1 دسامبر 2008 17:01 | | | okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduÄŸum (or geçirdiÄŸim) zaman için teÅŸekkürler'. | | | 1 دسامبر 2008 18:06 | | | Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!! |
|
|