Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 노르웨이어-터키어 - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어터키어보스니아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
본문
Aishaly에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

제목
Seninle............
번역
터키어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 13일 14:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 1일 16:36

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?

2008년 12월 1일 16:38

lenab
게시물 갯수: 1084
Hi Figen!

Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.

2008년 12월 1일 17:01

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.

2008년 12월 1일 18:06

lenab
게시물 갯수: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!