Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ノルウェー語-トルコ語 - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語トルコ語ボスニア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
テキスト
Aishaly様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

タイトル
Seninle............
翻訳
トルコ語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 12月 13日 14:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 1日 16:36

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?

2008年 12月 1日 16:38

lenab
投稿数: 1084
Hi Figen!

Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.

2008年 12月 1日 17:01

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.

2008年 12月 1日 18:06

lenab
投稿数: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!