Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Norskt-Turkiskt - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktTurkisktBosniskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
Tekstur
Framborið av Aishaly
Uppruna mál: Norskt

takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

Heiti
Seninle............
Umseting
Turkiskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Turkiskt

Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 13 Desember 2008 14:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Desember 2008 16:36

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?

1 Desember 2008 16:38

lenab
Tal av boðum: 1084
Hi Figen!

Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.

1 Desember 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.

1 Desember 2008 18:06

lenab
Tal av boðum: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!