Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Norueguês-Turco - takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsTurcoBósnio

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
Texto
Enviado por Aishaly
Idioma de origem: Norueguês

takk for den tiden jeg fikk sammen med deg

Título
Seninle............
Tradução
Turco

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Turco

Seninle beraber olduğum zaman için teşekkürler.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 13 Dezembro 2008 14:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Dezembro 2008 16:36

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hi,dear Lena! could you give me a bridge for this one,please?

1 Dezembro 2008 16:38

lenab
Número de Mensagens: 1084
Hi Figen!

Here is the bridge: Thanks for the time I got together with you.

1 Dezembro 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
okay, thanks! than, it should be 'seninle beraber olduğum (or geçirdiğim) zaman için teşekkürler'.

1 Dezembro 2008 18:06

lenab
Número de Mensagens: 1084
Ok! Thanks! I was rally lost in the wordorder!!!