Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Kroatisk-Tyrkisk - bas sam nesto sretna
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
bas sam nesto sretna
Tekst
Tilmeldt af
morfolojik
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk
bas sam nesto sretna
Titel
Mutluyum
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Nedense mutluyum
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 23 November 2008 22:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 November 2008 17:41
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'mutlu muyum ne?' gibi anladım...hani mutlu olup da buna inanamıyormuş gibi.
23 November 2008 21:42
fikomix
Antal indlæg: 614
"Nedenini bilmiyorum ama içimden gelen bir mutluluk var"
gibi
23 November 2008 21:50
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'nedense mutluyum' olabilir mi?
fikocum,'Mutluyum bir şey'diyemeyiz, mantıklı bir ifade olmalı,onu bulmaya çalışalım.
23 November 2008 21:59
fikomix
Antal indlæg: 614
Tekrar haklısınız düzelttim