Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Turkiskt - bas sam nesto sretna

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktTurkiskt

Bólkur Setningur

Heiti
bas sam nesto sretna
Tekstur
Framborið av morfolojik
Uppruna mál: Kroatiskt

bas sam nesto sretna

Heiti
Mutluyum
Umseting
Turkiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Turkiskt

Nedense mutluyum
Góðkent av FIGEN KIRCI - 23 November 2008 22:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 November 2008 17:41

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'mutlu muyum ne?' gibi anladım...hani mutlu olup da buna inanamıyormuş gibi.

23 November 2008 21:42

fikomix
Tal av boðum: 614
"Nedenini bilmiyorum ama içimden gelen bir mutluluk var"
gibi

23 November 2008 21:50

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'nedense mutluyum' olabilir mi?

fikocum,'Mutluyum bir şey'diyemeyiz, mantıklı bir ifade olmalı,onu bulmaya çalışalım.

23 November 2008 21:59

fikomix
Tal av boðum: 614
Tekrar haklısınız düzelttim