Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Kroatisht-Turqisht - bas sam nesto sretna
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
bas sam nesto sretna
Tekst
Prezantuar nga
morfolojik
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht
bas sam nesto sretna
Titull
Mutluyum
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
fikomix
Përkthe në: Turqisht
Nedense mutluyum
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 23 Nëntor 2008 22:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Nëntor 2008 17:41
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'mutlu muyum ne?' gibi anladım...hani mutlu olup da buna inanamıyormuş gibi.
23 Nëntor 2008 21:42
fikomix
Numri i postimeve: 614
"Nedenini bilmiyorum ama içimden gelen bir mutluluk var"
gibi
23 Nëntor 2008 21:50
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
'nedense mutluyum' olabilir mi?
fikocum,'Mutluyum bir şey'diyemeyiz, mantıklı bir ifade olmalı,onu bulmaya çalışalım.
23 Nëntor 2008 21:59
fikomix
Numri i postimeve: 614
Tekrar haklısınız düzelttim