Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - Dile a tu primo que espero que me mande la foto...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Dile a tu primo que espero que me mande la foto...
Tekst
Tilmeldt af geysa_gonzalez
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá.
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited <Lilian>

Titel
translation
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merves
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Söz verdiğin uniformalı asker kıyafetiyle olan fotoğrafını bana yollayacak olan kuzenine göndermesini söyle. Mutlulukla bekliyor olacağım. İngilizce ve İspanyolca konuşamamana üzüldüm. Türkçe birşeyler öğrenmeye çalışıyorum. Ordaki herkese şükranlarımı sunuyorum.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 25 Januar 2009 19:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2009 16:07

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merves,
cevirinin bir kisminda turkce karakterleri eksik kalmis. biliyorum, bazen gozden kaciyor, ama ceviri sirasinda bunlara bilhassa (kurallar geregi) dikkat etmeliyiz.
bunu disinda yanlis yazilmis olan kelimeleri (yollAYAcak,biRÅŸeyler,orAdaki) de duzeltmeni rica ediyorum!
kolay gelsin.