Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - Dile a tu primo que espero que me mande la foto...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Dile a tu primo que espero que me mande la foto...
Texte
Proposé par geysa_gonzalez
Langue de départ: Espagnol

Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>

Titre
translation
Traduction
Turc

Traduit par merves
Langue d'arrivée: Turc

Söz verdiğin uniformalı asker kıyafetiyle olan fotoğrafını bana yollayacak olan kuzenine göndermesini söyle. Mutlulukla bekliyor olacağım. İngilizce ve İspanyolca konuşamamana üzüldüm. Türkçe birşeyler öğrenmeye çalışıyorum. Ordaki herkese şükranlarımı sunuyorum.
Dernière édition ou validation par handyy - 25 Janvier 2009 19:34





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2009 16:07

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
merves,
cevirinin bir kisminda turkce karakterleri eksik kalmis. biliyorum, bazen gozden kaciyor, ama ceviri sirasinda bunlara bilhassa (kurallar geregi) dikkat etmeliyiz.
bunu disinda yanlis yazilmis olan kelimeleri (yollAYAcak,biRÅŸeyler,orAdaki) de duzeltmeni rica ediyorum!
kolay gelsin.