Traducerea - Spaniolă-Turcă - Dile a tu primo que espero que me mande la foto...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie | Dile a tu primo que espero que me mande la foto... | | Limba sursă: Spaniolă
Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá. | Observaţii despre traducere | diacritics edited <Lilian> |
|
| | TraducereaTurcă Tradus de merves | Limba ţintă: Turcă
Söz verdiğin uniformalı asker kıyafetiyle olan fotoğrafını bana yollayacak olan kuzenine göndermesini söyle. Mutlulukla bekliyor olacağım. İngilizce ve İspanyolca konuşamamana üzüldüm. Türkçe birşeyler öğrenmeye çalışıyorum. Ordaki herkese şükranlarımı sunuyorum. |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 25 Ianuarie 2009 19:34
Ultimele mesaje | | | | | 13 Ianuarie 2009 16:07 | | | merves,
cevirinin bir kisminda turkce karakterleri eksik kalmis. biliyorum, bazen gozden kaciyor, ama ceviri sirasinda bunlara bilhassa (kurallar geregi) dikkat etmeliyiz.
bunu disinda yanlis yazilmis olan kelimeleri (yollAYAcak,biRÅŸeyler,orAdaki) de duzeltmeni rica ediyorum!
kolay gelsin. |
|
|