ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Dile a tu primo que espero que me mande la foto...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی | Dile a tu primo que espero que me mande la foto... | | زبان مبداء: اسپانیولی
Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá. | | diacritics edited <Lilian> |
|
| | ترجمهترکی merves ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Söz verdiğin uniformalı asker kıyafetiyle olan fotoğrafını bana yollayacak olan kuzenine göndermesini söyle. Mutlulukla bekliyor olacağım. İngilizce ve İspanyolca konuşamamana üzüldüm. Türkçe birşeyler öğrenmeye çalışıyorum. Ordaki herkese şükranlarımı sunuyorum. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 25 ژانویه 2009 19:34
آخرین پیامها | | | | | 13 ژانویه 2009 16:07 | | | merves,
cevirinin bir kisminda turkce karakterleri eksik kalmis. biliyorum, bazen gozden kaciyor, ama ceviri sirasinda bunlara bilhassa (kurallar geregi) dikkat etmeliyiz.
bunu disinda yanlis yazilmis olan kelimeleri (yollAYAcak,biRÅŸeyler,orAdaki) de duzeltmeni rica ediyorum!
kolay gelsin. |
|
|