Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Dile a tu primo que espero que me mande la foto...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Dile a tu primo que espero que me mande la foto...
Nakala
Tafsiri iliombwa na geysa_gonzalez
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá.
Maelezo kwa mfasiri
diacritics edited <Lilian>

Kichwa
translation
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merves
Lugha inayolengwa: Kituruki

Söz verdiğin uniformalı asker kıyafetiyle olan fotoğrafını bana yollayacak olan kuzenine göndermesini söyle. Mutlulukla bekliyor olacağım. İngilizce ve İspanyolca konuşamamana üzüldüm. Türkçe birşeyler öğrenmeye çalışıyorum. Ordaki herkese şükranlarımı sunuyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 25 Januari 2009 19:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Januari 2009 16:07

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merves,
cevirinin bir kisminda turkce karakterleri eksik kalmis. biliyorum, bazen gozden kaciyor, ama ceviri sirasinda bunlara bilhassa (kurallar geregi) dikkat etmeliyiz.
bunu disinda yanlis yazilmis olan kelimeleri (yollAYAcak,biRÅŸeyler,orAdaki) de duzeltmeni rica ediyorum!
kolay gelsin.