Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - Dile a tu primo que espero que me mande la foto...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Dile a tu primo que espero que me mande la foto...
Text
Enviat per geysa_gonzalez
Idioma orígen: Castellà

Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá.
Notes sobre la traducció
diacritics edited <Lilian>

Títol
translation
Traducció
Turc

Traduït per merves
Idioma destí: Turc

Söz verdiğin uniformalı asker kıyafetiyle olan fotoğrafını bana yollayacak olan kuzenine göndermesini söyle. Mutlulukla bekliyor olacağım. İngilizce ve İspanyolca konuşamamana üzüldüm. Türkçe birşeyler öğrenmeye çalışıyorum. Ordaki herkese şükranlarımı sunuyorum.
Darrera validació o edició per handyy - 25 Gener 2009 19:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Gener 2009 16:07

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
merves,
cevirinin bir kisminda turkce karakterleri eksik kalmis. biliyorum, bazen gozden kaciyor, ama ceviri sirasinda bunlara bilhassa (kurallar geregi) dikkat etmeliyiz.
bunu disinda yanlis yazilmis olan kelimeleri (yollAYAcak,biRÅŸeyler,orAdaki) de duzeltmeni rica ediyorum!
kolay gelsin.