Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - voce é um doceAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Ord For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
voce é um doce |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Eres un encanto. |
|
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Januar 2009 13:40
Sidste indlæg | | | | | 4 Januar 2009 13:39 | | | ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonarÃa natural en español.
Lo mejor serÃa traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale? | | | 4 Januar 2009 16:27 | | | Ah. Olvidé que “você†en portugués puede ser usado como tú. Y no sabÃa que “ser um doce†era una frase idiomática. Muchas gracias. |
|
|