Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - voce é um doceTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Riječ Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Brazilski portugalski
voce é um doce |
|
| | | Ciljni jezik: Španjolski
Eres un encanto. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 siječanj 2009 13:40
Najnovije poruke | | | | | 4 siječanj 2009 13:39 | | | ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonarÃa natural en español.
Lo mejor serÃa traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale? | | | 4 siječanj 2009 16:27 | | | Ah. Olvidé que “você†en portugués puede ser usado como tú. Y no sabÃa que “ser um doce†era una frase idiomática. Muchas gracias. |
|
|