Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - voce é um doce

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 단어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
voce é um doce
본문
juanlu에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

voce é um doce

제목
Eres un encanto.
번역
스페인어

ellasevia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Eres un encanto.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 4일 13:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 4일 13:39

lilian canale
게시물 갯수: 14972
ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonaría natural en español.

Lo mejor sería traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale?

2009년 1월 4일 16:27

ellasevia
게시물 갯수: 145
Ah. Olvidé que “você” en portugués puede ser usado como tú. Y no sabía que “ser um doce” era una frase idiomática. Muchas gracias.