Traducción - Portugués brasileño-Español - voce é um doceEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Palabra Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Portugués brasileño
voce é um doce |
|
| | | Idioma de destino: Español
Eres un encanto. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Enero 2009 13:40
Último mensaje | | | | | 4 Enero 2009 13:39 | | | ellasevia, el pronombre "usted" es de uso formal.
No es común usarlo en este tipo de frase.
"ser um doce" en portugués es una expresión que no puede ser traducida textualmente, porque no sonarÃa natural en español.
Lo mejor serÃa traducir esto como:
"Eres un encanto"
Como es una frase muy cortita, la voy a editar y aceptar, pero sin nota. ¿Vale? | | | 4 Enero 2009 16:27 | | | Ah. Olvidé que “você†en portugués puede ser usado como tú. Y no sabÃa que “ser um doce†era una frase idiomática. Muchas gracias. |
|
|