Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - Romanian Proverb
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Mad
Titel
Romanian Proverb
Tekst
Tilmeldt af
ellasevia
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Better a mouse in the pot than no meat at all.
Titel
Proverb românesc
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
tigerxwood
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Bună şi mămăliga, când ne lipseşte pâinea.
Bemærkninger til oversættelsen
Dacă nu e colac, e bună şi pâinea.
Senest valideret eller redigeret af
iepurica
- 8 Januar 2009 11:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Januar 2009 19:45
Freya
Antal indlæg: 1910
E o variantă oricum mai bună decât cea cuvânt cu cuvânt.
Pot fi ÅŸi altele...