Käännös - Englanti-Romania - Romanian ProverbTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Englanti](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Romania](../images/flag_ro.gif)
Kategoria Ilmaisu - Ruoka | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Better a mouse in the pot than no meat at all. |
|
| | | Kohdekieli: Romania
Bună şi mămăliga, când ne lipseşte pâinea. | | Dacă nu e colac, e bună şi pâinea.
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 8 Tammikuu 2009 11:38
Viimeinen viesti | | | | | 6 Tammikuu 2009 19:45 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Viestien lukumäärä: 1910 | E o variantă oricum mai bună decât cea cuvânt cu cuvânt. ![](../images/emo/smile.png) Pot fi ÅŸi altele... |
|
|