쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-루마니아어 - Romanian Proverb
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 음식
제목
Romanian Proverb
본문
ellasevia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Better a mouse in the pot than no meat at all.
제목
Proverb românesc
번역
루마니아어
tigerxwood
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Bună şi mămăliga, când ne lipseşte pâinea.
이 번역물에 관한 주의사항
Dacă nu e colac, e bună şi pâinea.
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 8일 11:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 6일 19:45
Freya
게시물 갯수: 1910
E o variantă oricum mai bună decât cea cuvânt cu cuvânt.
Pot fi ÅŸi altele...