ترجمة - انجليزي-روماني - Romanian Proverbحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير - غذاء | | | لغة مصدر: انجليزي
Better a mouse in the pot than no meat at all. |
|
| | | لغة الهدف: روماني
Bună şi mămăliga, când ne lipseşte pâinea. | | Dacă nu e colac, e bună şi pâinea.
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 8 كانون الثاني 2009 11:38
آخر رسائل | | | | | 6 كانون الثاني 2009 19:45 | | | E o variantă oricum mai bună decât cea cuvânt cu cuvânt.  Pot fi ÅŸi altele... |
|
|