Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Rumänska - Romanian Proverb
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Mat
Titel
Romanian Proverb
Text
Tillagd av
ellasevia
Källspråk: Engelska
Better a mouse in the pot than no meat at all.
Titel
Proverb românesc
Översättning
Rumänska
Översatt av
tigerxwood
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Bună şi mămăliga, când ne lipseşte pâinea.
Anmärkningar avseende översättningen
Dacă nu e colac, e bună şi pâinea.
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 8 Januari 2009 11:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Januari 2009 19:45
Freya
Antal inlägg: 1910
E o variantă oricum mai bună decât cea cuvânt cu cuvânt.
Pot fi ÅŸi altele...