Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



18Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - Romanian Proverb

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Έκφραση - Διατροφή

τίτλος
Romanian Proverb
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ellasevia
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Better a mouse in the pot than no meat at all.

τίτλος
Proverb românesc
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από tigerxwood
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună şi mămăliga, când ne lipseşte pâinea.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Dacă nu e colac, e bună şi pâinea.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 8 Ιανουάριος 2009 11:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιανουάριος 2009 19:45

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
E o variantă oricum mai bună decât cea cuvânt cu cuvânt. Pot fi şi altele...