Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænsk

Kategori Dagligliv - Fritid / Rejser

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Andrey_Cosmin
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Tout est fascinant dans le campement. D’abord, le projet qu’on en fait, ensuite le matériel qu’on achète: lits dont les pieds finissent en boule, pour décourager les fourmis d’y grimper, chauffages portatifs, hamacs inédits, tentes isothermes, sacs de couchage doublés en chèvre de Mongolie tiède et légère, d’innombrables ustensiles portatifs depuis la pelle-bêche, la glacière jusqu’à l’armoire de poche. Le camping offre des possibilités illimitées aux gens pour qui les sports les plus naïfs ne sont qu’occasion de déguisement.
Senest redigeret af Francky5591 - 13 Januar 2009 23:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2009 18:00

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285

13 Januar 2009 18:04

iepurica
Antal indlæg: 2102
I don't know... Maybe Francky is capable to say if it is or not.

14 Januar 2009 14:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
I'd believe requester is rather motivated by some curiosity, due to the age that is on his profile page he's 43. I was told Romanians could understand easily the French language (more easily than French can understand Romanian language), but maybe not everything.
I'll leave this one go, of course if there is any other ambiguous request from this user I'll check it closer...

Thanks anyway for these notifications Maddie and iepurica!