Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsRomanès

Categoria Vida quotidiana - Diversió / Viatge

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...
Text a traduir
Enviat per Andrey_Cosmin
Idioma orígen: Francès

Tout est fascinant dans le campement. D’abord, le projet qu’on en fait, ensuite le matériel qu’on achète: lits dont les pieds finissent en boule, pour décourager les fourmis d’y grimper, chauffages portatifs, hamacs inédits, tentes isothermes, sacs de couchage doublés en chèvre de Mongolie tiède et légère, d’innombrables ustensiles portatifs depuis la pelle-bêche, la glacière jusqu’à l’armoire de poche. Le camping offre des possibilités illimitées aux gens pour qui les sports les plus naïfs ne sont qu’occasion de déguisement.
Darrera edició per Francky5591 - 13 Gener 2009 23:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Gener 2009 18:00

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285

13 Gener 2009 18:04

iepurica
Nombre de missatges: 2102
I don't know... Maybe Francky is capable to say if it is or not.

14 Gener 2009 14:45

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I'd believe requester is rather motivated by some curiosity, due to the age that is on his profile page he's 43. I was told Romanians could understand easily the French language (more easily than French can understand Romanian language), but maybe not everything.
I'll leave this one go, of course if there is any other ambiguous request from this user I'll check it closer...

Thanks anyway for these notifications Maddie and iepurica!