Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésRumano

Categoría Cotidiano - Diversiòn / Viajes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...
Texto a traducir
Propuesto por Andrey_Cosmin
Idioma de origen: Francés

Tout est fascinant dans le campement. D’abord, le projet qu’on en fait, ensuite le matériel qu’on achète: lits dont les pieds finissent en boule, pour décourager les fourmis d’y grimper, chauffages portatifs, hamacs inédits, tentes isothermes, sacs de couchage doublés en chèvre de Mongolie tiède et légère, d’innombrables ustensiles portatifs depuis la pelle-bêche, la glacière jusqu’à l’armoire de poche. Le camping offre des possibilités illimitées aux gens pour qui les sports les plus naïfs ne sont qu’occasion de déguisement.
Última corrección por Francky5591 - 13 Enero 2009 23:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Enero 2009 18:00

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285

13 Enero 2009 18:04

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
I don't know... Maybe Francky is capable to say if it is or not.

14 Enero 2009 14:45

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I'd believe requester is rather motivated by some curiosity, due to the age that is on his profile page he's 43. I was told Romanians could understand easily the French language (more easily than French can understand Romanian language), but maybe not everything.
I'll leave this one go, of course if there is any other ambiguous request from this user I'll check it closer...

Thanks anyway for these notifications Maddie and iepurica!