Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Virkistys / Matkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Andrey_Cosmin
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tout est fascinant dans le campement. D’abord, le projet qu’on en fait, ensuite le matériel qu’on achète: lits dont les pieds finissent en boule, pour décourager les fourmis d’y grimper, chauffages portatifs, hamacs inédits, tentes isothermes, sacs de couchage doublés en chèvre de Mongolie tiède et légère, d’innombrables ustensiles portatifs depuis la pelle-bêche, la glacière jusqu’à l’armoire de poche. Le camping offre des possibilités illimitées aux gens pour qui les sports les plus naïfs ne sont qu’occasion de déguisement.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 13 Tammikuu 2009 23:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Tammikuu 2009 18:00

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285

13 Tammikuu 2009 18:04

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
I don't know... Maybe Francky is capable to say if it is or not.

14 Tammikuu 2009 14:45

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I'd believe requester is rather motivated by some curiosity, due to the age that is on his profile page he's 43. I was told Romanians could understand easily the French language (more easily than French can understand Romanian language), but maybe not everything.
I'll leave this one go, of course if there is any other ambiguous request from this user I'll check it closer...

Thanks anyway for these notifications Maddie and iepurica!