Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Gunluk hayat - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tout est fascinant dans le campement . D'abord ,...
Çevrilecek olan metin
Öneri Andrey_Cosmin
Kaynak dil: Fransızca

Tout est fascinant dans le campement. D’abord, le projet qu’on en fait, ensuite le matériel qu’on achète: lits dont les pieds finissent en boule, pour décourager les fourmis d’y grimper, chauffages portatifs, hamacs inédits, tentes isothermes, sacs de couchage doublés en chèvre de Mongolie tiède et légère, d’innombrables ustensiles portatifs depuis la pelle-bêche, la glacière jusqu’à l’armoire de poche. Le camping offre des possibilités illimitées aux gens pour qui les sports les plus naïfs ne sont qu’occasion de déguisement.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 13 Ocak 2009 23:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ocak 2009 18:00

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285

13 Ocak 2009 18:04

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
I don't know... Maybe Francky is capable to say if it is or not.

14 Ocak 2009 14:45

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I'd believe requester is rather motivated by some curiosity, due to the age that is on his profile page he's 43. I was told Romanians could understand easily the French language (more easily than French can understand Romanian language), but maybe not everything.
I'll leave this one go, of course if there is any other ambiguous request from this user I'll check it closer...

Thanks anyway for these notifications Maddie and iepurica!