Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...
Tekst
Tilmeldt af
chickalina
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi sulanir..ICENINDE MIDESI BULANIR. KADINLARI ANLAMAK KADIN OLMAK KADAR ZORDUR
Titel
pickle water
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
handyy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Love is like brine: it makes the mouth of one who hasn't drunk it, water... AND THAT ONE WHO HAS DRUNK IT, SICK. UNDERSTANDING WOMEN IS AS DIFFICULT AS BEING A WOMAN.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 29 April 2009 14:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 April 2009 08:12
merdogan
Antal indlæg: 3769
water... ?????
ağzı sulanmak...>to have one's mouth water (for)???
29 April 2009 11:41
handyy
Antal indlæg: 2118
not just "water" --> to make one's mouth water.